Busca monografías, tesis y trabajos de investigación

Buscar en Internet 

       Revistas   Cursos   Biografías

rss feeds RSS / /

Una propuesta pedagogica de uso de las tecnologias de la informacion para mejorar la comprension auditiva en el aprendizaje del idioma ingles de las alumnas de Educacion

Resumen: El presente trabajo de investigacion pretende brindar una alternativa de solucion para desarrollar la comprension auditiva en el aprendizaje del idioma ingles en las alumnas del VI ciclo de educacion, especialidad primaria del I.S.P.P. “Santo Tomas De Aquino” de la ciudad de Trujillo, empleando para ello estrategias diversas aplicadas a las TI bajo un modelo eclectico.

Publicación enviada por Lic. Dora Calvo Gastañaduy




 


Resumen
El presente trabajo de investigación pretende brindar una alternativa de solución para desarrollar la comprensión auditiva en el aprendizaje del idioma inglés en las alumnas del VI ciclo de educación, especialidad primaria del I.S.P.P. “Santo Tomás De Aquino” de la ciudad de Trujillo, empleando para ello estrategias diversas aplicadas a las TI bajo un modelo ecléctico.

El motivo de la investigación radica que durante el proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma inglés, se observa que las alumnas presentan dificultad en el aprendizaje del idioma inglés, esto reflejado en su deficiente captación de los sonidos, inapropiada entonación y deficiente acentuación; posiblemente estos problemas surgen debido a la deficiente metodología del docente, al uso inadecuado de material didáctico incluidos los medios audio visuales que les permita una mejor captación del idioma, así mismo se percibe el poco uso que hace el docente de las TI. Esto fue corroborado con la aplicación de unas encuestas a las alumnas y otra a los docentes destinadas a diagnosticar el proceso de E-A del idioma inglés, encontrándose un alto porcentaje de desconocimiento del idioma inglés en las alumnas y por parte de los docentes, poca aplicación de estrategias con las TI en el proceso de enseñanza.

Por lo que el presente trabajo pretende brindar el aporte de una investigación científica a través del diseño de un programa estructurado de TI para mejorar la comprensión auditiva en el aprendizaje del idioma inglés.

Introducción
En el presente siglo, la educación superior está comprometida a jugar un papel fundamental en la generación y aplicación de nuevos conocimientos que respondan a las necesidades de la sociedad en el corto, mediano y largo plazo.

La globalización, los procesos migratorios de los pueblos, los conflictos de las culturas, la incidencia de la tecnología en el ámbito profesional y familiar, la existencia de grandes desigualdades, redefinen el rol de los educadores, que deberían transformarse en asesores de experiencias de aprendizajes, replanteando el proceso de transmisión de datos, o de simple enseñanza de almacenamientos de datos.

Las nuevas Técnicas de Información y Comunicación (TIC), aplicadas a la educación, permiten replantear los procesos educativos para poder responder a la necesidades surgidas de la transformación social de nuestra era.

Esta nueva realidad social, económica y cultural que nos toca vivir, donde la globalización está invadiendo todo campo – inclusive el educativo – involucra a las instituciones educativas de educación superior, de todos los países iberoamericanos, a buscar una transformación y adaptación pedagógicas y didácticas correspondientes con las características propias de la sociedad en las cuales se están desenvolviendo.

La ciencia y la tecnología hacen que el mundo avance, se realizan importantes transformaciones económicas y sociales, los medios de comunicación han tenido un gran desarrollo, los movimientos migratorios y de sus relativos intercambios entre culturas nos enseña que evolucionamos y nos enriquecemos a través de ellos, de ello surge la necesidad de apropiarnos de una lengua extranjera que fomente nuestras posibilidades de comunicación oral y escrita y dentro de dicha comunicación el inglés juega el papel principal que propicia la globalización comunicativa.

Actualmente encontramos que el idioma inglés se torna indispensable como sistema de comunicación en el mundo actual, lo encontramos en áreas tan distintas como el turismo en un extremo y el debate intelectual en otro, la lengua inglesa día a día pierde su calidad de idioma regional y se presenta como una modalidad comunicativa independiente que se convierte en una propiedad intelectual internacionalmente compartida. Surge así la necesidad de preparar a nuestros alumnos de manera competitiva y brindarles las armas necesarias para afrontar las necesidades del mundo contemporáneo y salir airosa del mismo.

Diversos autores opinan que la mejor forma de aprendizaje del idioma inglés se logra desarrollando la habilidad de comprensión auditiva, consideran que este debe ser el punto de partida para comenzar el aprendizaje del inglés como idioma extranjero. Para lograr desarrollar esta habilidad el estudiante debe identificar y discriminar los sonidos producidos por el profesor, los otros estudiantes o grabación del resto de los sonidos producidos por el medioambiente, así como las palabras y frases dichas por otros compañeros, en nuestro caso producido por estímulos audio visuales.

El proceso de enseñanza aprendizaje de la habilidad de comprensión auditiva debe estar concebido de forma que se garantice la formación y desarrollo de esta habilidad de forma efectiva.

Es urgente revisar los paradigmas curriculares en los cuales se sustenta la enseñanza del idioma inglés, sobre todo en países menos desarrollados, teniendo en cuenta que el inglés – como capacidad comunicativa – muchas veces se describe en términos de cuatro habilidades: producción oral y producción escrita (habilidades productivas) y, comprensión auditiva y comprensión lectora (habilidades receptivas). Solamente se va a dar comunicación cuando las habilidades se usan en conjunto, y en contextos sociales específicos. Así, en las interacciones personales, se requiere que los involucrados manejen tanto la comprensión (auditiva o de lectura) como la producción (oral y escrita).

El aprendizaje de un idioma extranjero como el inglés, representa para muchos estudiantes, de todo nivel educativo, serias dificultades. Uno de los problemas más frecuentes es aquel relacionado con el proceso de la comprensión auditiva en su papel de receptor. Cuando el alumno no es capaz de percibir los sonidos, la entonación, las pausas, la acentuación, las palabras y/o frases propias del inglés, no puede interpretar lo que se le está diciendo (mucho más en ausencia de un lenguaje corporal evidente) ni puede producir mensajes al no poder imitar el sistema fonológico del idioma. Por lo que se plantea la hipótesis: Si se diseña un programa de nuevas tecnologías de información y comunicación para mejorar la comprensión auditiva del idioma inglés entonces se logrará que las alumnas del ISPP Santo Tomás de Aquino del VI ciclo de Educación especialidad Primaria de la ciudad de Trujillo adquieran los sonidos, entonación, pausas, acentuación, interpretación de palabras y producción de mensajes del sistema fonológico del inglés.

La experiencia nos dice que de poco valen las prácticas pedagógicas uniformes y homogeneizadoras si no consideramos los estilos de aprendizaje de los alumnos, la intensidad de motivación, ni sus capacidades o habilidades. Una alternativa para que los alumnos consigan interés por el estudio, lo constituyen las nuevas tecnologías de información y comunicación (TI), que como herramienta marco, nos permiten integrar diferentes sistemas simbólicos que favorecen y estimulan a los alumnos a desarrollar sus inteligencias más eficientes a niveles aún mayores y a trazar “puentes cognitivos” entre éstas y las que les dificultan conseguir determinadas habilidades y destrezas para el aprendizaje del idioma inglés.

En el presente trabajo de investigación se propone desarrollar un programa educativo de TI que permita mejorar la comprensión auditiva en el aprendizaje del idioma inglés de las alumnas del VI ciclo de educación especialidad primaria del ISPP “Santo Tomás de Aquino” de la ciudad de Trujillo, para eso se trazaron objetivos como: Determinar el nivel de conocimiento del idioma inglés y el modo como aprenden dicho idioma en las alumnas del VI Ciclo; diseñar un programa de TI para mejorar la comprensión auditiva y favorecer el aprendizaje del idioma inglés, mediante un método ecléctico y lograr la validación de dicho programa.

La presente investigación es de tipo crítico-propositiva, empleándose el análisis documental y de campo durante su desarrollo, con el auxilio de datos empíricos. Se aplicaron algunos instrumentos de medición para determinar el nivel de conocimiento y la capacidad auditiva del idioma inglés en las alumnas, sobresaliendo un nulo o escaso conocimiento. También se aplicó un cuestionario anónimo a los docentes para determinar la metodología empleada: la mayoría emplea alguna estrategia pertinente durante la enseñanza.

Con la finalidad de que este trabajo sea mejor comprendido, se ha estructurado el presente documento en cuatro apartados. En el apartado I se muestra la parte diagnóstica y la situación problemática en estudio. En el apartado II se ubica la parte concerniente al marco teórico como sustento para la investigación. En el apartado III se presenta la propuesta del programa de TI; mientras que en el apartado IV se especifica de manera detallada el diseño de todo el programa para su aplicación.
En función a lo anteriormente expuesto, se concluye que toda la información vertida en esta investigación permite postular que la aplicación de TI en la enseñanza-aprendizaje del idioma inglés, con la ayuda del método ecléctico, representa un enfoque educacional idóneo cuya operacionalización a través de un programa conseguirá mejorar la comprensión auditiva para el aprendizaje del idioma inglés con estrategias adecuadas. Además, como sugerencia, se puede tomar este modelo para ser aplicado en otras áreas, en los distintos niveles educativos, considerando todos los factores básicos de aprendizaje.

Por otro lado, como comentario alejado de la temática de esta investigación, pero no por ello deja de ser importante, se desea expresar y de manera muy especial, el agradecimiento a todas las personas y profesionales que, de una u otra manera, con sus recomendaciones, aportes y sugerencias han hecho posible esta investigación y pueda culminarse de una manera que cubra las expectativas planteadas.

1. Problemática educativa de la formación inicial en educación primaria, ISPP “Santo Tomás de Aquino”, Trujillo (Perú) 2008

En este primer apartado se presenta la información más relevante con respecto a la muestra y su contexto. Se observa que las alumnas del VI Ciclo de Educación especialidad Primaria del ISPP Santo Tomás de Aquino de la ciudad de Trujillo, poseen una dificultad muy grande en el aprendizaje del idioma inglés, esto se denota un bajo nivel de aprendizaje de dicho idioma debido en muchos de los casos a su deficiente percepción de los sonidos, lo que genera una inadecuada entonación y mala acentuación. , debido en muchos de los casos originado en gran parte al uso de material didáctico en forma inadecuada, así como al no empleo de herramientas de aprendizaje más sofisticadas como son las TI.

1.1. La institución educativa en su contexto
La ciudad de Trujillo es la capital del departamento de La Libertad, está situada en la costa norte del litoral peruano, se encuentra ubicada a 335 metros sobre el nivel del mar, a 5 Km. de la costa, y 5 Km. al norte del río Moche, y 554 Km al norte de Lima, de clima templado. Diego de Almagro fundó la Villa de Trujillo a fines de 1534, en recuerdo a la ciudad natal de Francisco Pizarro.

Trujillo es en la actualidad uno de los principales ejes turísticos del norte peruano, en especial por su gran cantidad de atractivos físicos y culturales. Sus famosas fiestas, muchas de carácter religioso, han servido repetidamente para mostrar la belleza de la riqueza cultura de su vasto folklore.

La ciudad muestra una tasa de analfabetismo reducida (5,7%) en comparación con la del departamento (13,0%) en la que operan cinco universidades y un conjunto de institutos superiores y centros ocupacionales, que sirven a un sector importante del norte peruano en términos de formación de recursos humanos profesionales y la provisión de los cuadros técnicos para el servicio regional y nacional

El sistema educativo regional es mayoritariamente público, existiendo una desigualdad en la distribución espacial de los equipamientos educativos, evidenciando diferencias en las oportunidades de acceso a la educación. Sólo entre Trujillo y Virú se concentra el 50% de la matrícula departamental. Del total de 833 centros educativos, el 83% de planteles se concentra en el Continuo Urbano, correspondiendo el 50% al distrito de Trujillo. La concentración de establecimientos educativos en el distrito de Trujillo corresponde principalmente a los del nivel secundario (53%) donde se produce mayor oferta del sector privado.

En otro aspecto, cuenta la historia que fueron cinco hermanas dominicas francesas las que arribaron a nuestra patria en 1898 para continuar con su piadosa misión por estos lares. Se dedicaron a sembrar la ciencia y la virtud en la juventud femenina de Trujillo. Justamente, el mismo año, la Rvda. Madre Dominga Fond llegó a Trujillo en compañía de cuatro hermanas religiosas para fundar el Primer Colegio Femenino del Perú, un 30 de setiembre de 1898, bajo el amparo de Santa Rosa de Lima, gloriosa joya divina de América.

La congregación de Dominicas docentes de la Inmaculada Concepción ha tenido un activo papel coadyuvante en el mejoramiento de la calidad educativa de la ciudad. Es la Congregación más antigua y más numerosa en el Perú pues cuenta con veinticinco casas, distribuidas en todo el territorio nacional.

Las Dominicas no sólo desarrollan formación católica en nivel primaria y secundaria, también lo realiza en superior, como lo es en el ISPP Santo Tomás de Aquino, teniendo la noble misión de formar educadoras con sólidos principios morales y un alto nivel académico acorde con las tecnologías del siglo XXI.

1.2. La problemática educativa del ISPP Santo Tomás de Aquino de Trujillo
Tenemos la noción de que el inglés es la primera lengua que ha alcanzado una dimensión global en la historia de la humanidad. Su uso extendido, a escala planetaria, forma parte de los procesos modernos de expansión económica, tecnológica, científica y cultural. Además, no solamente las telecomunicaciones y la industria cultural (vídeo, CD, software, cine, libros) se inundan de productos que de una manera u otra instalan el inglés en el imaginario de culturas diversas, sino que las universidades y las actividades económicas preparan año tras año profesionales, artistas y técnicos del mundo entero que emplean el inglés como lengua franca en sus actividades diarias y a su vez lo introducen en sus ámbitos locales.

El Instituto superior pedagógico se siente comprometido con estas transformaciones, sin embargo los docentes y los currículum, inclusive las mismas alumnas, no se encuentran acordes con las necesidades de la época ni de la región.

Es tarea del profesor dirigir el proceso de enseñanza aprendizaje con eficacia para que el alumno se apropie de la mayor cantidad de información posible. Es por esto que es necesario que el profesor sepa utilizar las ventajas que ofrece el aprendizaje haciendo uso de TI teniendo en cuenta que es una de las formas que ofrece mayores ventajas para captar el aprendizaje de los alumnos. Lamentablemente, la mayoría de docentes aun no dominan o tienen escasos conocimiento sobre el uso y aplicación de las TI en la labor educativa, principalmente para el aprendizaje del idioma inglés.

La enseñanza de la comprensión auditiva es fundamental para lograr el objetivo de la comunicación en un idioma extranjero y aún más, cuando la audición es, por mucho, la habilidad más usada en la vida diaria. Como promedio, se escucha el doble de lo que se habla, cuatro veces más de lo que se lee y cinco veces más de lo que se escribe.

En el proceso de enseñanza aprendizaje de idiomas extranjeros, en este caso el inglés, el desarrollo del aprendizaje perceptivo es muy importante, pues se entiende como un proceso que le permitirá al alumno desarrollar habilidades que le permitirán codificar, decodificar, discriminar, memorizar con un menor nivel de esfuerzo y mayor automatización.

1.3. ¿Cómo surge el problema?
Se percibe en las alumnas del VI Ciclo de Educación especialidad Primaria del ISPP Santo Tomás de Aquino de la ciudad de Trujillo, presentan dificultad en el aprendizaje del idioma inglés, esto reflejado en su deficiente captación de los sonidos, inapropiada entonación y deficiente acentuación; posiblemente estos problemas surgen debido a la deficiente metodología del docente, al uso inadecuado de material didáctico incluidos los medios audio visuales que les permita una mejor captación del idioma, así mismo se percibe el poco uso que hace el docente de las TI.

Con el presente trabajo se busca mejorar la comprensión auditiva en el aprendizaje del idioma inglés en las alumnas del VI Ciclo de Educación Primaria del ISPP Santo Tomás de Aquino de la ciudad de Trujillo, se prevé que a través del uso de las TI la estudiante aprenda a escuchar la lengua extranjera, a comprender y asimilar los elementos prosódicos que la involucran, especialmente, la entonación y el ritmo. La musicalidad aprehendida en esos eventos lingüísticos le pone al alumno en contacto con la prosodia de la lengua, lo que es fundamental para el aprendizaje del idioma.

1.4.- ¿Cómo se manifiesta y qué características tiene?
Gran cantidad de alumnas consideran aburrido el aprender inglés, esto debido a experiencias pasadas un tanto desagradables ven al inglés como algo inalcanzable, difícil de dominar o inaccesible, se abstienen o se resisten a en aprenderlo, sin tomar en cuenta que saber otro idioma es una fuente de enriquecimiento inagotable que permite descubrir y comprender otras formas de vida y pensamiento, además de fortalecer la independencia de juicio y acción.

En el mundo de hoy, saber inglés da la posibilidad de una movilidad internacional, una apertura a la educación, a la cultura, a la ciencia, al mercado y a la industria, elementos cada día más importantes para el desarrollo integral de las personas, en este caso, para las alumnas de esta institución que se verán grandemente beneficiadas con un programa que les ayude a superar barreras y miedos propios de lo nuevo y por descubrir.

Para determinar el nivel de conocimiento y capacidad auditiva de las alumnas del VI semestre fue necesario aplicar el test de inglés, el cual consta de 99 ítems de alternativa múltiple, la aplicación de este instrumento fue realizado por la docente experimentadora, la cual leyó dos veces cada ítems así como sus respectivas alternativas. La aplicación de este test de ingles arrojó el siguiente gráfico:



Este gráfico presenta la información recogida del test aplicado para reconocer las capacidades auditivas, el cual arrojó que un significativo 47,5% de la muestra posee conocimientos nulos de idioma inglés, un 32,5% manifiestan tener un conocimiento elemental, mientras que un 12,5% posee un intermedio bajo, así mismo el 5% logra un intermedio alto. Sólo un 2,5% de los alumnos se ubica en el nivel avanzado en la puntuación del test.

Para conocer el tipo de estrategias empleadas por los maestros del curso de inglés que laboran en el instituto superior pedagógico “Santo Tomás de Aquino” de la ciudad de Trujillo, se aplicó el “cuestionario para maestros”, que consta de 10 ítems relacionados a como realizan el desarrollo de su clase y las estrategias que mas usan, el cual fue respondido en forma personal y anónimamente. De eso se desprende el gráfico Nº 02.


En este gráfico Nº 02 se presenta la información recogida de la aplicación del “cuestionario para maestros” como se puede apreciar las estrategias son usadas “a veces” por los docentes en el orden del 54,55%, así mismo se percibe que el 31,82% de las estrategias “si” son de dominio y utilización de los maestros y por último el 13,64% de las estrategias planteadas por el cuestionario “no” son empleadas por los maestros.

En este apartado I se ha presentado la problemática educativa en cuanto al aprendizaje del idioma Inglés por parte de las alumnas del ISPP Santo Tomás de Aquino, encontrándose que la labor docente presenta ciertas limitaciones en cuanto al uso y aplicación de las TI para la enseñanza del inglés.. Se observa que las alumnas del VI Ciclo del Nivel Primario presentan dificultad en el aprendizaje del idioma inglés, esto reflejado en su deficiente captación de los sonidos, inapropiada entonación y deficiente acentuación. Un factor desencadenante para eso podría ser la deficiencia en la metodología del docente durante la enseñanza y el uso inadecuado de material didáctico – incluidos los medios audio-visuales – que les permita una mejor captación del idioma.

Mediante la aplicación de un test quedó establecido que el 47,5% del alumnado posee conocimientos nulos de idioma inglés; 32,5% poseen un conocimiento elemental: 12,5% con nivel intermedio bajo; y solamente, un 5% logra un nivel intermedio alto. Además, sólo un 2,5% de las alumnas se ubica en el nivel avanzado en la puntuación del test. Finalmente, se ha descrito la metodología realizada para la presente investigación, siendo de tipo crítico- propositiva
.
1. La comprensión auditiva en el proceso de enseñanza aprendizaje del inglés como idioma extranjero

En este apartado se expone de manera clara el problema de la comprensión auditiva en el proceso de enseñanza y aprendizaje del idioma Inglés y las consideraciones que deben tener todos los docentes que se encargan de la enseñanza de idiomas extranjeros.

Además, con la finalidad de lograr que esta investigación científica tenga una mejor explicación dentro del contexto histórico, se efectúa la línea histórica de los principales métodos de aprendizaje a lo largo de la historia, lo cual ayuda no sólo al investigador, sino también a aquellos que la utilicen, saber el cuándo, cómo y porqué de muchos de los conceptos, principios y leyes, que se aplican en determinada ciencia o disciplina.

Finalmente, para un óptimo desarrollo de la presente investigación se considera también importante que el lector conozca los principales conceptos que aquí se mencionan.

2.1. Conceptos básicos
2.1.1 El Aprendizaje

La concepción que se tenga sobre aprendizaje, determina las formas de enseñar y consecuentemente, todo rasgo renovado sobre aprendizaje tiene derivaciones en las opciones metodológicas o didácticas del docente.

Según, Play Molins (1993), el aprendizaje es el fenómeno que se encadena en el alumno al realizar el acto de integrar conocimientos nuevos desde una situación inicial dada en que de alguna manera se adquiera una forma de entender el mundo circundante.

Por su parte Quiñonez y Oyague (1996), sostienen que el aprendizaje es todo cambio en el comportamiento de los individuos, cambio relativamente estable o permanente, siendo este el resultado de la práctica o experiencia personal del sujeto.

Principios del aprendizaje:
Para Clifford (1983), los principios del aprendizaje son:

* Principio de motivación: explica que el aprendizaje depende fundamentalmente de la predisposición o interés que tenga el alumno para lograr a través del esfuerzo personal de su propio aprendizaje.
* Principio de la estructuración: sostiene que el aprendizaje puede incrementarse seleccionando métodos de enseñanza que se adecuen en el nivel de desarrollo cognoscitivo y de comprensión del alumno. El docente deberá establecer las relaciones significativas entre lo que el alumno va a aprender y lo que ya sabe.
* Principio de secuenciación: explica que la presentación ordena desde un punto de vista lógico y psicológico de los contenidos de enseñanza influye en forma determinante para que los alumnos los aprendizajes previstos.
* Principio de reforzamiento: este principio llama a establecer que las respuestas que recibe el alumno en relación a su aprendizaje realizado tiene efectos positivos o negativos en posteriores aprendizajes. Un alumno que es reforzado con un elogio por haber hecho concreto su aprendizaje, tendrá la voluntad suficiente para repetirlo en el futuro motivado por conseguir la misma respuesta del profesor: elogio.

Se puede concluir que, el aprendizaje es un proceso complejo de carácter social que logra de algún modo una transformación en el individuo, contando para ello con algunos principios generales como: motivación, estructuración, secuenciación y reforzamiento.

2.1.2 La Pedagogía
Según Villarini (2000), la pedagogía es una teoría-práctica; más específicamente, una teoría-práctica interpretativa y emancipadora. La pedagogía busca crear sistemas de enseñanza-aprendizaje efectivos en el logro de unos fines que tenemos como buenos; supone una filosofía acerca de dichos fines y de las condiciones (experiencia y ciencia) que permite su logro. Para esto requiere de sistemas, estrategias, métodos y técnicas fundadas en dichas condiciones y coherentes con los fines.

La pedagogía es la disciplina que organiza el proceso educativo de toda persona, en los aspectos psicológico, físico e intelectual tomando en cuenta los aspectos culturales de la sociedad en general. Pedagogía es el arte de transmitir experiencias, conocimientos, valores, con los recursos que tenemos a nuestro alcance, como son: experiencia, materiales, la misma naturaleza, los laboratorios, los avances tecnológicos, la escuela, el arte, el lenguaje hablado, escrito y corporal .

También puede decirse que es el conjunto de conocimientos teóricos o prácticos que sirven para enseñar o proporcionar conocimientos a alguien: en la enseñanza de idiomas es muy importante una pedagogía basada en métodos audiovisuales .

En resumen, dar una definición convincente a todos de lo que es la pedagogía resulta difícil, más se puede concluir que – para el lado que nos interesa – es una ciencia que estudia los procesos educativos y todas sus manifestaciones.

2.1.3 La Didáctica
La didáctica es una ciencia, tiene su propio campo de estudio: leyes y procesos de enseñanza, cuyos conocimientos proviene de la acción pedagógica permanente y que en continuas reflexiones nos encamina a ir sistematizando experiencias de cómo enseñar en base a las leyes que rigen los procesos del aprendizaje y del desarrollo.

La didáctica es ciencia, arte y tecnología, cuyo objeto de estudios es la intervención pedagógica de acuerdo a leyes y a procesos del aprendizaje y del desarrollo para construir conocimientos en un ámbito socio-histórico determinado.

Según, Calderón (2000), cuando se define a la didáctica en relación a su contenido, se considera como el conjunto sistemático de principios, normas, recursos y procedimientos específicos que todo profesor debe conocer y aplicar para orientar con seguridad a sus alumnos en el aprendizaje, teniendo como referencia los objetivos educativos pre-establecidos.

La Enciclopedia Océano (2000) señala que en la didáctica actual la lengua se percibe no sólo como un sistema estático de formas, sino como una actividad discursiva, y por tanto semiótica, en la que la persona está implicada constantemente y de manera ineluctable. En cualquier intercambio con los demás, cuando se reflexiona y cuando se escribe o se lee, se están construyendo significados. Se trata, por tanto, de una concepción de la lengua como facultad intrínseca del ser humano, que tiene en cuenta sus procesos de aprendizaje.

El aprendizaje supone para la persona que lo realiza una tentativa continuada de construir saberes significativos, y ello repercute en la necesidad de autonomía en este proceso. Con esta concepción es evidente que el docente no puede ser el centro de atención de la clase y que su misión no es controlar los contenidos a partir de un currículo excesivamente definido o desarrollando una visión acultural de la lengua. La función de la evaluación y el papel de la lengua materna y de su contexto cultural también adquieren otro relieve bajo esta nueva visión.

Las dimensiones educativas que implica esta concepción de la lengua son favorecer una actitud positiva frente a otras maneras de entender la realidad; desarrollar una actitud reflexiva sobre los fenómenos lingüísticos, incluyendo naturalmente la reflexión sobre la propia lengua; incitar a valorar la propia cultura tanto como la que acompaña a la lengua que se aprende; valorar la presencia de textos literarios e incitar a la aportación de textos creativos; desarrollar el sentido de la autonomía personal y, por tanto, el de responsabilidad del propio aprendizaje.

Puede decirse que, la didáctica es la ciencia de la enseñanza, aquella de saber enseñar y explicar. Y para el lado de la enseñanza de un idioma extranjero, la didáctica vendría a ser aquella disciplina capaz de describir, explicar y fundamentar los métodos más adecuados y eficaces para la enseñanza de otra lengua u idioma.

2.1.4 La Educación:
Según, Navarro (1999), la educación es un proceso individual y social. Individual, en el sentido que la educación es inherente a la condición humana, pues permite al hombre evolucionar y perfeccionar sus propias condiciones particulares, desarrollando sus capacidades, intereses y motivaciones. Social, en tanto se desarrolla en el seno de la sociedad. La educación prepara a los individuos para que se incorporen a la compleja estructura social y para que desempeñen papeles sociales particulares como miembros de los diferentes grupos a los que pertenecen.

Por su parte, Baltodano (1999) la define como un proceso social de carácter cultural que transmite y desarrolla los elementos o valores culturales, materiales y espirituales a una determinada sociedad, mediante la enseñanza, la instrucción, la orientación y la conducción social, con los cuales participa y contribuye en la formación y desarrollo de las cualidades y capacidades de un tipo de hombre de acuerdo a los valores culturales propios de esa sociedad, y a las concepciones y objetivos e intereses a quienes organizan, planifican, ejecutan y evalúan ese proceso.

Otra definición es: La palabra educación viene de la palabra latina educere que significa guiar, conducir o de educare que significa formar o instruir, y puede definirse como: todos aquellos procesos que son bi-direccionales mediante los cuales se pueden transmitir conocimientos, costumbres, valores y formas de actuar .

Principios de la educación:
Según Castillejos (1986), sostiene que la educación actual se orienta por una serie de principios que la definen y concretan:
a. Principio de la individualización: debe lograr que cada hombre alcance su máxima perfección individual. Es la base de una educación personalizada.

b. Principio de socialización: la educación debe lograr que cada persona potencie su dimensión social. Comprometiéndose con sus semejantes en la búsqueda del bien común.

c. Principio de autonomía: la educación debe lograr que cada persona alcance un nivel más alto de la dignidad humana, siendo capaz de ser autor y responsable de su vida.

d. Principio de creatividad: la educación debe preservar la originalidad y creatividad de cada persona para que, realizándose singularmente sea capaz de vivir creativamente su propio proyecto.

e. Principio de actividad: el soporte de los anteriores principios para que la educación sea realmente posible. Se considera a la libertad como punto de partida de la educación, siendo lógicamente de la actividad humana.

Los cuatro pilares de la educación:
Según el informe de Jacques Delors (1996), son pilares educativos:
* Aprender a conocer: este tipo de aprendizaje, que tiende menos a la adquisición de conocimientos clasificados que al dominio de los instrumentos mismos del saber, puede considerarse a la vez medio y finalidad de la vida humana. En cuanto medio, consiste para cada persona en aprender a comprender el mundo que la rodea, al menos suficientemente para vVIir con dignidad, desarrollar sus capacidades profesionales y comunicarse con los demás. Como fin, su justificación es el placer de comprender, de conocer, de descubrir.

* Aprender a hacer: aprender a conocer y aprender a hacer, en gran medida, indisociables, pero lo segundo está más estrechamente vinculado a la cuestión de la formación profesional: ¿Cómo enseñar al alumno a poner en práctica sus conocimientos? y, al mismo tiempo, ¿cómo adaptar la enseñanza al futuro mercado de trabajo, cuya evolución no es totalmente previsible?

* Aprender a vivir juntos, aprender a vivir con los demás: Sin duda, este aprendizaje constituye una de las principales empresas de la educación contemporánea. La educación tiene una doble misión; enseñar la diversidad de la especie humana y contribuir a una toma de conciencia de las semejanzas y la interdependencia entre todos los seres humanos. Desde la primera infancia, la escuela debe, pues, aprovechar todas las oportunidades que se presenten para esa doble enseñanza. Algunas disciplinas se prestan particularmente a hacerlo, como la geografía humana desde la enseñanza primaria y más tarde los idiomas y literaturas extranjeros.

El descubrimiento del otro pasa forzosamente por el conocimiento de uno mismo; por consiguiente, para desarrollar en el niño y el adolescente una visión cabal del mundo, la educación, tanto si la imparte la familia como si la imparte la comunidad o la escuela, primero debe hacerle descubrir quién es. Sólo, entonces podrá realmente ponerse en el lugar de los demás y comprender sus reacciones.

* Aprender a ser: La educación debe contribuir al desarrollo global de cada persona: cuerpo y mente, inteligencia, sensibilidad, sentido estético, responsabilidad individual, espiritualidad. Todos los seres humanos deben estar en condiciones, en particular gracias a la educación recibida en su juventud, de dotarse de un pensamiento autónomo y crítico y de elaborar un juicio propio, para determinar por sí mismos qué deben hacer en las diferentes circunstancias de la vida.

Dar una definición real de educación es empezar diciendo que es un proceso netamente individual y colectivo donde el conocimiento viaja bi-direccionalmente. Además, cuenta con principios como: individualización, socialización, autonomía, creatividad y actividad; acompañados de los pilares: aprender a hacer, aprender a conocer, aprender a convivir y aprender a ser.

2.1.5 Comprensión auditiva
Existen muchas definiciones al respecto, no habiendo una universalmente aceptada. Widdowson (1971) plantea que oír es la habilidad de reconocer los elementos de la lengua en los sonidos a través del conocimiento que se tenga del sistema fonológico y gramatical, así como la capacidad de relacionar estos elementos entre sí en las oraciones y comprender el significado de las mismas. Escuchar sería entonces la habilidad de comprender lo que se dice y su función en la comunicación. La persona que escucha selecciona lo relevante a su propósito.

James (1984) , plantea que no es una destreza, sino una serie de destrezas marcadas por el hecho de involucrar la percepción auditiva de signos orales [además]…no es pasiva. Una persona puede oír algo, pero no estar escuchando…es absolutamente necesario para cualquier otra labor que se realice con el lenguaje, especialmente para poder hablar y aún para poder escribir.

El término comprensión auditiva será utilizado aquí para referirnos al proceso de escucha y comprensión del habla oral. (Entiéndase por texto oral las audiciones a las que el aprendiz y los hablantes de una lengua se enfrentan cada día: diálogos, anuncios, conferencias, programas radiales, etc.).

Antich (1986) por su parte, no está de acuerdo con la definición de escucha pues plantea que ese término no abarca todo el proceso que genera el desarrollo de esta destreza. La define entonces como comprensión auditiva y con ello se refiere al proceso de comprensión del habla oral. Este no sólo comprende escuchar el mensaje sino también tener en cuenta los códigos extralingüísticos que nos puedan servir de guía en una conversación, léase entonación, expresiones faciales, titubeos, frases inconclusas, etc.

Vygotsky (1964) opina que el habla oral presupone el hecho de que cada persona pueda ver a su interlocutor, sus expresiones, gestos y tono de voz.

Por su parte, Larsen-Freeman (1991: 287) enfatizan: “Es importante notar que la comprensión auditiva no es simplemente darle al alumno práctica e input y en cuanto mayor sea será mejor. La actividad de aprendizaje debe ser planeada como la asociación verbal dirigida hacia una comprensión de conceptos múltiples; que entran en juego al asignar el significado y observar cómo se acerca el alumno a diferenciar los significados similares y disolver las ambigüedades”.

Modelos para el desarrollo de la comprensión auditiva
Según el fin que se persigue se puede dividir en :

Escuchar para repetir.
El escuchar y el repetir son componentes de la instrucción audiolingual y situacional y continúan siendo parte de otros modelos de instrucción, usándose como una técnica para trabajar con pronunciación. El estudiante escucha un modelo (sonido, palabra, oración o frase) y lo repite, en este caso, la comprensión de lo que se escuchó puede o no ser significativo, de tal manera que los estudiantes que son instruidos bajo este modelo, serán capaces de reproducir oraciones, frases, etc., preestablecidas con una pronunciación buena, pero normalmente son incapaces de participar en una conversación.

Escuchar para entender.
En este caso el objetivo es ayudar a los estudiantes a comprender significados y sentidos del lenguaje hablado en forma rápida y precisa, con confianza en sí mismos, dentro de una variedad de situaciones. Se ha publicado un buen número de materiales enfocados a la comprensión auditiva, basados en dos modelos diferentes de acuerdo a la respuesta esperada:

a) Modelo de respuesta a preguntas orientadas (guiadas): Los estudiantes escuchan un texto oral y contestan una serie de ítems de comprensión del texto, de tipo: Falso-verdadero, opción múltiple, completar en espacios en blanco, preguntas cortas y otro tipo de preguntas tomadas de técnicas tradicionales de comprensión de lectura. Existen actividades que incluyen trabajo con gramática y vocabulario.
Los estudiantes no realizan más trabajo con el idioma que el que se les solicita.
Este modelo ha sido objeto de diversos cuestionamientos como:
• Se enfocan en evaluación más que en la enseñanza ya que enfatizan más en la memoria de la información y habilidad para adivinar.
• El modelo carece de funciones auténticas y de producción comunicativa.
• Para algunos estudiantes es una actividad aburrida.

b) Modelo orientado a tareas: A los estudiantes se les dan tareas a completar, en forma individual o en grupos, en este caso, los estudiantes usan la información en el texto, no como un fin, sino como un pretexto para una actividad comunicativa. Todas las tareas son mediadas a través del lenguaje y el éxito o fracaso depende de la realización de éstas, enseñando al estudiante a desarrollar estrategias de aprendizaje del idioma.

c) La audición como parte fundamental para la comprensión: En este modelo, se trabaja solamente en comprensión auditiva sin enfatizar demasiado en otra habilidad, ya que se debe extender la instrucción a un componente, la comprensión, dejando a un lado, en lo posible, el trabajo con otras habilidades. Este modelo tiene una orientación cognitiva, ya que brinda al estudiante la oportunidad de involucrarse en la resolución de problemas y el descubrimiento de reglas gramaticales.

Los procesos internos para la comprensión en una lengua extranjera
Existen dos formas en que el lenguaje es procesado a fin de lograr la comprensión :

1. Proceso bottom-up, la fuente de información es externa y se define como parte del proceso en el cual el entendimiento del lenguaje introducido o ingresado se logra partiendo de sonidos, de sonidos a palabras, de palabras a significados gramaticales y lexicales, etc.

2. Proceso top-down, en éste, el procesamiento de la información viene de una fuente interna, del banco de conocimientos previos y expectativas sobre el idioma y el mundo. Los estudiantes se dan a la tarea de comprender, basados en esta información que les permite hacer predicciones sobre el mensaje, con base en el contexto lingüístico, situación, tema, etc. Este procesamiento implica predicción e inferencia (explicación, contraste y comparación) con base en la jerarquía de hechos, propuestas y expectativas, capacitando al estudiante en algunos aspectos del bottom-up.

Concluyendo, la comprensión auditiva es un proceso que involucra una serie de aspectos que van desde lo más sencillo, o sea la comprensión del fonema, hasta otros aspectos paralingüísticos más complejos como el significado de lo que se está escuchando, además de la entonación, el énfasis y la velocidad con que se enuncia el mensaje. Presenta dos modelos: Escuchar para repetir y Escuchar para entender.

2.2. Bases psicopedagógicas:
.2.2.1. Teoría psicogenética

Piaget es gestor de la llamada Teoría Genética, la cual a partir de los principios constructivistas plantea que el conocimiento no se adquiere solamente por interiorización del entorno social, sino que predomina la construcción realizada por parte del sujeto. (Kamil, 1985).

A partir de esta premisa, él generó una teoría del desarrollo cognitivo del niño, sin embargo, implícita en su teoría se encuentra una concepción de la naturaleza y características del aprendizaje que tiene como conceptos más importantes a:

A. Adaptación e inteligencia: Según Piaget (1956), la inteligencia consistiría en la capacidad de mantener una constante adaptación de los esquemas del sujeto al mundo en que se desenvuelve. Él entiende los esquemas como aquellas unidades fundamentales de la cognición humana, los cuales consisten en representaciones del mundo que rodea al sujeto.

Esta visión de la inteligencia como adaptabilidad no alude, al contrario de cómo suele entenderse la inteligencia, a un conocimiento específico o general. Por el contrario, se trata de una capacidad común a los seres humanos de mantener una concordancia entre el mundo y los esquemas cognitivos del sujeto, lo cual le permitirá al sujeto funcionar en él. La adaptación es el proceso que explica el desarrollo y aprendizaje. Esta se produce por medio de dos procesos complementarios: asimilación y acomodación.

La asimilación consiste en incorporar nueva información en un esquema preexistente, adecuado para integrarla (comprenderla). Esto significa que, cuando un sujeto se enfrenta con una situación nueva, él tratará de manejarla en base a los esquemas que ya posee y que parezcan apropiados para esa situación. Como resultado de esto, el esquema no sufre un cambio sustancial en su naturaleza, sino que se amplia para aplicarse a nuevas situaciones.

La acomodación produce cambios esenciales en el esquema. Este proceso ocurre cuando un esquema se modifica para poder incorporar información nueva, que sería incomprensible con los esquemas anteriores.

B. Equilibración: El impulso para el crecimiento y el aprendizaje no proviene enteramente del medio ambiente, como ocurre en el conductismo. Por el contrario, este impulso está dado por la equilibración, una tendencia innata de los individuos a modificar sus esquemas de forma que les permitan dar coherencia a su mundo percibido.

Puede observarse que Piaget postula una nueva concepción de inteligencia y de su desarrollo la cual influye actualmente en todas las corrientes pedagógicas. Lo hace a partir de la división del desarrollo de la inteligencia en seis períodos, cada uno de los cuales supone un avance en relación con el anterior; lo importante es lograr el equilibrio del psiquismo, que se caracteriza por la estabilidad y la actividad que permitirán anticipar las situaciones a enfrentar, algo que se debe tener muy en cuenta para la enseñanza de un idioma extranjero.

2.2.2. Teoría del aprendizaje significativo
Ausubel plantea que el aprendizaje del alumno depende de la estructura cognitiva previa que se relaciona con la nueva información, debe entenderse por "estructura cognitiva", al conjunto de conceptos, ideas que un individuo posee en un determinado campo del conocimiento, así como su organización.

Los principios de aprendizaje propuestos por Ausubel, ofrecen el marco para el diseño de herramientas metacognitivas que permiten conocer la organización de la estructura cognitiva del educando, lo cual permitirá una mejor orientación de la labor educativa, ésta ya no se verá como una labor que deba desarrollarse con "mentes en blanco" o que el aprendizaje de los alumnos comience de "cero", pues no es así, sino que, los educandos tienen una serie de experiencias y conocimientos que afectan su aprendizaje y pueden ser aprovechados para su beneficio.

Para Ausubel el conocimiento se encuentra organizado en estructuras jerárquicas en que los conceptos subordinados son incluidos bajo conceptos superordenador de nivel superior, esta organización o estructura proporciona una base que apoya la retención de la información como un cuerpo de conocimientos organizado, en el que se interpreta el conocimiento nuevo relacionado o se re-aprende de manera eficiente el conocimiento olvidado.

Ausubel considera que el aprendizaje puede ser repetitivo o significativo. Será significativo cuando los nuevos conocimientos se vinculan de una manera clara y establecen los conocimientos previos de que dispone el aprendiz; en cambio será repetitivo cuando no se logra establecer esta relación con los conceptos previos o si se hace es de una manera mecánica y por consiguiente poco duradera. (Calderón 2000).

Puede deducirse que para Ausubel el factor más importante que influye en el aprendizaje es lo que el alumno ya sabe, por eso es vital que todo docente averigüe o indague los conocimientos previos que llevan sus alumnos al aula para que la enseñanza se consecuente, algo muy importante para comprender un idioma extranjero, por ejemplo.

2.2.3. Teoría sociocultural
Para Vygotsky los cambios que se operan en la naturaleza humana es el producto de los cambios que se producen en la sociedad y en la vida material, elaborando la idea de que a través del trabajo el hombre cambia la naturaleza y simultáneamente, se transforma a sí mismo.

Mientras que para Piaget el aprendizaje sigue al desarrollo, para Vygotsky el aprendizaje y el desarrollo son interdependientes, lo que implica pedagógicamente una ampliación del papel del aprendizaje en el desarrollo del niño. Este planteamiento se basa en el hecho de que el desarrollo de las funciones superiores exige la apropiación en internalización de instrumentos y signos en un contexto de interacción social, lo que constituye el aprendizaje, el que no es algo externo ni posterior al desarrollo, pero éste a su vez se convierte en factor previo del aprendizaje.

La relación entre la evolución del niño y su aprendizaje, no basta con establecer el nivel evolutivo en términos de tareas o actividades que el niño es capaz de realizar por sí solo, sino que es preciso determinar que es capaz de realizar con la ayuda de otros, a esto se le denomina: nivel de desarrollo potencial, diferente del nivel de desarrollo actual que corresponde a ciclos evolutivos llevados a cabo y que constituye el conjunto de actividades que el niño puede realizar sin ayuda de otra persona.

Es a partir de estas definiciones que se comprende el concepto de zona de desarrollo potencial, entendida como la distancia entre el nivel actual de desarrollo considerado como la capacidad de resolver problemas de manera independiente y el nivel de desarrollo potencial en que el niño resuelve problemas con ayuda de otras personas.

El concepto de zona de desarrollo potencial sintetiza la concepción del desarrollo como apropiación e internalización de instrumentos proporcionados por agentes culturales de interacción; define las funciones que aún no han madurado, pero no están en proceso de hacerlo, a diferencia del nivel de desarrollo actual, que permite una visión retrospectiva del desarrollo, posibilitando una definición prospectiva del mismo, siendo la noción de desarrollo potencial decisiva para analizar el papel de la imitación y el juego en el desarrollo del niño, en el que se puede decir que la imitación permite la transformación del desarrollo potencial en actual, mientras que el juego crea una zona de desarrollo próximo en el niño, que se sitúa normalmente por encima de su edad y posibilidades de acción e incorpora como potenciales los instrumentos, signos y pautas de conducta de su cultura. (Calderón, 2000).

Deduciendo de lo que plantea Vygotsky, el aprendizaje es un proceso netamente socio-cultural por lo tanto, el aprendizaje de cada individuo va a depender del medio o contexto donde se encuentre. Para la enseñanza de idiomas, el contexto y los recursos resultan muy importante para la internalización de nuevos aprendizajes.

2.3. Enfoques metodologicos
A lo largo de la historia se han desarrollado variedad de métodos basados en diversos enfoques, sin embargo se ha creído primordial señalar dos enfoques principales.

2.3.1. El enfoque cognoscitivo
Tomando como base teórica la gramática transformacional y generativa de Chomsky, se puso de actualidad el denominado "cognitive-code approach". Según este enfoque, el aprendizaje de una lengua consiste en adquirir un control consciente de sus estructuras y elementos fonéticos, léxicos y gramaticales, por medio sobre todo del estudio y análisis de estas estructuras, sistematizadas en un conjunto coherente de conocimientos. Una vez que el estudiante ha adquirido un determinado nivel de dominio cognoscitivo de estos elementos, desarrollará de forma casi automática la capacidad y facilidad de usar esa lengua en situaciones realistas.

2.3.2. El enfoque comunicativo
En nuestros días, la corriente metodológica que parece predominar entre los teóricos de la enseñanza de idiomas y los profesores es la orientación comunicativa, nocional-funcional. Más que una nueva metodología, el enfoque comunicativo es una filosofía general que ha presidido la enseñanza de idiomas durante los últimos años. Su postulado fundamental es que el aprendizaje de una lengua extranjera debe ir dirigido a la consecución de competencias comunicativas por parte de los estudiantes, es decir, a la adquisición de una serie de destrezas que les permitan comunicarse con los nativos de esa lengua en las situaciones más corrientes de la vida cotidiana.

2.4. Métodos de aprendizaje: un resumen histórico
Brown, D. (1987) en el primer apartado de su libro Principles of Language Learning and Teaching hace una clasificación de los principales métodos que se han utilizado a lo largo de la historia para la enseñanza de un idioma extranjero .

2.4.1. Gouin y el método de serie
Su método se basa en experiencias personales y explica que el lenguaje se usa para representar lo que se piensa del mundo. Por eso, desarrolló una filosofía que dice que la lengua es una manera de pensar, una manera de representar las propias opiniones sobre el mundo.

A partir de esa filosofía, fue creando el método de progresión, evitando la traducción y las reglas gramaticales. Para la primera lección, Gouin diría algo así en la nueva lengua que quería aprender:

Camino hacia la puerta. Acerco a la puerta. Acerco más a la puerta. Llego a la puerta. Paro caminando a la puerta. Alcanzo con el brazo hacia la puerta. Agarro el tirador. Giro la perilla de la puerta. Abro la puerta. La puerta está abierta un poco. La puerta está más abierta. Suelto la perilla de la puerta.

Dentro de esas frases, hay muchísimo vocabulario y reglas gramaticales. Gouin tuvo éxito con este método, pero por desgracia, la gente no quería aprender de esa manera.

2.4.2. El método directo
Esta teoría proponía que el aprendizaje de la segunda lengua debía imitar la adquisición de la primera. Debía haber mucha conversación en un marco de uso espontáneo; y se debía evitar la traducción y el análisis de la gramática. Los aspectos fundamentales de este método eran:

1. Durante las clases, sólo se habla la lengua que se está aprendiendo.
2. Sólo se aprende vocabulario y frases referidos a lo cotidiano.
3. Se aprende a conversar por medio de preguntas y respuestas entre maestros y estudiantes. Se mantiene un número reducido de estudiantes por cada clase.
4. La gramática se aprende de manera inductiva.
5. El vocabulario nuevo se aprende por medio de demostraciones, objetos, y fotos. El vocabulario más abstracto se enseña a través de la asociación de ideas.
6. Se enfatiza la importancia de hablar y escuchar.
7. Se hace hincapié en una correcta pronunciación y gramática.

2.4.3. El método de gramática-traducción
Durante muchos siglos el sistema de educación insistía en que la gente aprendiera latín o griego. El propósito de aprender una lengua no era comunicarse, sino ser una persona culta. Algunas características:
1. Las clases se dictan en la lengua materna de los estudiantes, y raras veces se usa el idioma que se está aprendiendo.
2. El vocabulario nuevo aparece en forma de palabras aisladas.
3. Hay largas explicaciones sobre los detalles de la gramática.
4. Los maestros hacen énfasis en las diferentes formas de los verbos.
5. Se empieza a leer muy temprano en el proceso del aprendizaje.
6. No se presta atención al contenido de los textos, sino que éstos se usan como ejercicios de gramática.
7. Se practica mucho la traducción de frases de un idioma a otro.
8. No se enfatiza la pronunciación.

2.4.4. El método audiolingüe
Cuando comenzó la segunda guerra mundial, surgió la necesidad de poder comunicarse en otras lenguas. Hubo que aprenderlas con la mayor rapidez. Surgieron cursos que se fijaban solamente en la conversación, y prácticamente nada de gramática y traducción. Este método enfatiza la oralidad de la lengua. Escuchar y hablar tienen prioridad sobre la lectura y la escritura. Hay uso muy pobre del lenguaje creativo.
Como resultado se establecieron estas reglas:
1. A los estudiantes se les da la nueva información en forma de diálogo.
2. La adquisición de una lengua depende de memoriza e imitar.
3. Las estructuras gramaticales se aprenden por repetición.
4. Hay muy poca explicación de las reglas gramaticales. Cada persona las aprende como una descripción propia de los datos.
5. El vocabulario que se aprende tiene un límite porque sólo se aprenden palabras nuevas en el contexto en que ocurren.
6. Se usan mucho los cassettes y los medios visuales.
7. La pronunciación es muy importante.
8. La mayoría de los maestros usa la lengua que los estudiantes están aprendiendo.
9. Hay premios para los que progresan.
10. Es importante que los estudiantes produzcan frases sin equivocarse.
11. Hay una tendencia a concentrarse más en la gramática que en el contenido de lo dicho.

2.4.5. El método de la comunidad
En los años '70, se dio el nuevo concepto del filtro psicológico y su influencia sobre las teorías de aprendizaje de un idioma. Entonces comenzó a popularizarse la idea de aprender en una comunidad.
En este método los estudiantes conversan en grupos de cinco a quince personas con la ayuda de consejeros de idioma. Los temas son seleccionados por los estudiantes. Este método tiene la ventaja de que los alumnos están participando en una situación de grupo.

En este método es importante que el consejero de idioma tenga una relación amistosa y abierta con sus "pacientes", para crear un sentimiento de confianza y seguridad. Lo mejor es que el consejero pueda comunicar comprensión emocional con el estado de confusión lingüística del estudiante. Esta relación llega al punto en que el paciente depende completamente del consejero.

2.4.6. Suggestopedia (de Lozanov 1979)
La sugestopedía es un método que usa el hemisferio derecho del cerebro para la adquisición de un idioma. La idea es bajar la resistencia que el hemisferio izquierdo opone a la adquisición. La parte izquierda siempre está analizando toda la información nueva y así interfiere con la adquisición de los datos comprensibles. Por esto George Lozanov inventó una técnica dirigida a la totalidad de la persona. Propone que el maestro presente desde el primer día textos largos bastante complejos. Así el cerebro puede seleccionar inconscientemente lo que quiere adquirir. Estos textos son recitados de manera artística y con un trasfondo de música clásica. Así el estudiante no sólo aprende patrones y estructuras, sino que también recibe una satisfacción estética.

Lozanov sugiere que la adquisición de un idioma es un proceso natural, abonado por la tierra fértil de la comunicación, y estimulado por el arte. El resultado debe ser una buena experiencia como la que se siente después de un baño sauna: muy relajado con mucha calma y alegría interna.

2.4.7. El método del silencio
En este método el maestro usa objetos para introducir el vocabulario, sin usar la lengua materna de los alumnos. Por ejemplo, les muestra siete crayones de diferentes colores. Primero el maestro toma uno de los crayones y dice "crayón". Después hace lo mismo con varios crayones. Después les pide a los estudiantes, usando gestos, que repitan la palabra. Cuando todos los estudiantes la pueden repetir correctamente, el maestro introduce los colores. Después puede introducir los verbos "tomar" y "dar", y luego frases como "a mí", "a él", "a ella", etc. Con este método el maestro siempre pide a los estudiantes producir lo que han aprendido.

Gattegno menciona que usando este método, el estudiante aprende muy poco vocabulario, sin embargo tiene una gran variedad de oraciones que puede decir con esas pocas palabras.

Una regla que Gattegno propone para este método es la de introducir sólo una palabra o frase nueva a la vez, introduciendo la siguiente recién cuando los estudiantes manejan bien lo que han aprendido.

2.4.8. El método natural
Según Terrell, la competencia comunicativa es que el estudiante entienda los puntos esenciales que un nativo hablante le diga en una situación comunicativa real, y que el estudiante pueda responder de una manera en que el hablante nativo entienda sin hacer un gran esfuerzo (que los errores del alumno no sean tan graves que distraigan al hablante nativo del contenido). Terrell propone que para lograr esa meta, no es necesario que el estudiante aprenda a manejar las estructuras sin errores, sino que logre comunicarse lo más posible en el menor tiempo posible. La precisión con que el estudiante maneje los patrones gramaticales al principio será muy rudimentaria, pero con el tiempo mejorará. Según Terrell, el estudiante debe adquirir un vocabulario grande, tan rápido como sea posible, y después aumentar y afinar su manejo de las estructuras.

Terrell sugiere que todo el tiempo en el aula se use para actividades comunicativas (adquisición) y que leer explicaciones y hacer ejercicios sea fuera del aula, en el laboratorio de idiomas o en la casa (aprendizaje).

2.5 Los métodos audiovisuales
Se ha demostrado claramente que no existe un método exclusivamente audio-visual. En la mayoría de los casos se apela simplemente a ciertos auxiliares auditivos (magnetófonos, grabadoras, laboratorios de idiomas, etc.) o visuales (cuadros, diapositivas, films). Estos medios audiovisuales puestos a disposición de los alumnos constituyen simplemente un complemento destinado a facilitar el empleo de un manual y que no se trata realmente de un método de trabajo (Van Passel, 1973).

Uno de los métodos más usados es el método audiovisual y estructural-global. Cada uno se fundamenta sobre un diálogo “que describe situaciones reales como, por ejemplo, una presentación, viajes, la vida cotidiana”. El contexto de este diálogo debe ser rico en el mayor posible número de elementos de enseñanza, puesto que de esta manera “la señal acústica” adquiere un valor y es asimilada más fácilmente.

La situación en la cual es empleada la lengua debe ser plausible; como no es tan simple reconstruir la respuesta en una clase, el método recurre a la imagen en sincronía con el sonido. El tema es presentado de una manera visual (imagen) y está íntimamente ligado con el signo acústico correspondiente (la señal sonora es dada por un magnetófono). La señal sonora es explicada por la imagen. Puesto que la vista y el oído observan estructuralmente, es decir por conjuntos, la presentación de la materia se desenvuelve también en forma de conjuntos, situaciones o frases. Por eso al método se le llama “global”.

Por otra parte, puesto que este método pone el acento en las estructuras, se llama también estructural-global. Si bien es cierto algunos autores creen que estos términos son sinónimos, “el magnetófono y la imagen traducen la vida y el diálogo es de tal modo que una persona que aprende una lengua extranjera se encuentra en una situación de la vida cotidiana: la imagen representa una situación y el magnetófono nos ofrece la expresión adecuada sobre el plano del lenguaje” (Van Passel, 1973).

2.6 Tecnologías de la información
Las tecnologías de la información y comunicación (TI, a secas, ya no son nuevas y consideramos implícitamente que son de comunicaciones también) optimizan el manejo de la información y el desarrollo de la comunicación. Son un conjunto de medios y herramientas como el satélite, la computadora, internet, los celulares, los catálogos digitales de bibliotecas, las calculadoras, los software, los robots, etcétera. (Programa Huascarán).

Las TI se encuentran inmersas en diferentes aspectos de la vida cotidiana como:
* Procesos: el sufragio virtual, la identificación digital a través de la pupila o de la huella digital.
* Métodos: los tecnológicos como el método de la línea de montaje en las fábricas, la teoría de las colas que sistematizan la atención al público en algunos bancos, métodos estadísticos para toma de decisiones.
* Organizaciones: la reingeniería, las creadas para estandarizar operaciones y procesos de la tecnología como las normas ISO, las normas ITINTEC.

Las TI posibilitan el aprender haciendo, desarrollan la iniciativa, el trabajo colaborativo y el aprender comunicándonos, principalmente. Aplicar TI en la educación, exige que el docente domine su uso en los procesos de aprendizaje y que posea los conocimientos mínimos que le permita operar eficientemente con estas tecnologías en las áreas de desarrollo del currículo.

Una de las transformaciones que está provocando las tecnologías de la información y la comunicación (TIC), es el cambio de los escenarios de aprendizaje. El centro educativo ha dejado de ser la principal fuente de información y formación. Los individuos, que siempre han aprendido de la experiencia, del contacto con el medio natural y social, tienen ahora a su alcance multitud de fuentes de información tales como los medios impresos y electrónicos entre los que se pueden incluir las redes de comunicación que además modifican las comunicaciones al superar las limitaciones que puedan suponer el espacio y el tiempo.

Es así que se busca lograr que estas tecnologías, y en particular las redes de comunicación pasen a ser una de las herramientas habituales del trabajo en las aulas. Hoy ya no solo se habla de tecnología educativa sino hay un nuevo término “tecnología didáctica” o “didáctica tecnológica”.

Las TI son los procesos, productos, métodos, organizaciones, servicios, y el desarrollo de la comunicación, resolviendo situaciones problemáticas utilizando la retroalimentación (control e interacción), el procesamiento estandarizado (algoritmos y heurísticas), la materialización y virtualización de objetos, eventos y la aplicación de la teoría general de los sistemas (enfoque sistémico).

La tecnología ha aportado nuevos elementos que podrían ser utilizados en docencia, se observa la misma reticencia de parte de los docentes en uso. Nuestro mundo se ha internacionalizado y, hoy en día, el acceso rápido a la información es una obligación de cualquier investigador, docente o gerente de empresa (Chaupart, 1994).

Pépin (2001), con relación a la cuestión del grado de aplicación de las TICs en la enseñanza indica que existen actualmente muchos programas de ordenador y páginas Web de carácter educativo, para todas las materias y niveles de enseñanza, pero son todavía muchos los profesores que no los utilizan. De modo que la mayoría de tales programas se van quedando obsoletos o anticuados sin llegar a aplicarse en contextos educativos reales y sin evaluar su posible utilidad didáctica. Además, se aprecia falta de articulación del mercado educativo frente a las exigencias del mercado laboral actual. Esto se nota mucho más cuando se trata del uso de las TI en la enseñanza de otros idiomas como el inglés.

Además, Pépin (2001), en un informe del programa EURYDICE de la Comisión Europea para el desarrollo de la Educación y la Cultura sobre los indicadores básicos que describen la incorporación de las TICs en los sistemas educativos de los diversos países europeos, se resaltan estas funciones de las TICs en la formación del profesorado, este informe también menciona la existencia de gran cantidad de maestros que se han preparado en forma autodidacta debido a una necesidad personal de estar a la par en la tecnología para aplicarla en el mejor aprendizaje de sus alumnos.

Respecto al estudio sobre el empleo de TI para la comprensión auditiva del aprendizaje del idioma inglés, no se reportan trabajos específicos respecto a este tema a la fecha. Sin embargo, se han realizado investigaciones con la finalidad de mejorar el aprendizaje de este idioma, tales como el de Castro (1996), quien propone y aplica un método de articulación para elevar el nivel del dominio de las habilidades lingüísticas en el idioma inglés, a nivel universitario. Por su parte, Angulo (1997), realizó un estudio sobre la aplicación del método de la lectura para mejorar el nivel de comprensión del idioma inglés para universitarios. Sifuentes (1999), hizo un estudio sobre la influencia del método de enseñanza individualizada aplicando software educativo multimedia en el rendimiento en el curso de inglés.

Por su parte, Aguilar (2001), aplicó un diseño instruccional basado en el método comunitario para mejorar la habilidad de pronunciación del idioma inglés para universitarios; mientras que Tantalean (2003), empleó estrategias didácticas de enseñanza basadas en la teoría de las inteligencias múltiples para mejorar el aprendizaje del inglés de alumnos de superior. Estos son algunos de los trabajos encontrados con la finalidad de mejorar el aprendizaje del idioma inglés.

En este apartado se trató temas generales pero de sumo interés para la comprensión epistemológica de la investigación. Con la finalidad de esclarecer algunas dudas sobre las definiciones que deben manejarse, las teorías o corrientes pedagógicas que tratan de explicar su relación con el tema y el porqué fueron seleccionadas; del mismo modo se abarcó aspectos relacionados con la comprensión auditiva, los métodos de aprendizaje del idioma inglés y las TI.

3. Fundamentación teórica de nuestra propuesta
En este tercer apartado se presenta la propuesta pedagógica a través de un programa basado en el uso de TI mediante el modelo ecléctico para mejorar la comprensión auditiva en el aprendizaje del idioma inglés de las alumnas del VI ciclo de educación especialidad primaria del ISPP “Santo Tomás de Aquino” de la ciudad de Trujillo, el mismo que ha sido elaborado en base al modelo teórico seleccionado.

La enseñanza del inglés es una tarea eminentemente práctica que requiere el uso de muchas cantidades de materiales educativos para satisfacer las necesidades de los educandos, buscando siempre esa motivación es que los alumnos va a aprender con más interés.

La propuesta para mejorar el aprendizaje del inglés basada en la aplicación de las TI para las estudiantes de superior está dirigida para aquellos casos que han utilizado poca o nula tecnología por lo que se pretende apoyar su aprendizaje de un modo adecuado y específicamente en el aspecto de discriminación y comprensión auditiva.

3.1 El modelo ecléctico y las TI
3.1.1 modelo ecléctico :

La tendencia ecléctica presenta un intento para vencer las limitaciones de los métodos especializados y brinda grandes esperanzas para alcanzar mayores niveles de lectoescritura, en este caso de comprensión auditiva.

Mediante la elección de aspectos valiosos de los distintos métodos y de procedimientos pedagógicos y técnicas adecuados puede organizarse un programa de enseñanza que permita el desarrollo de todas las capacidades de niños, niñas y personas adultas.
En síntesis, el método ecléctico es el que se forma al tomar lo más valioso y significativo del método global, del de palabras normales y de todos los otros métodos con el propósito de facilitar el aprendizaje de la lecto escritura, por ejemplo.

Entre las metodologías sintéticas y analíticas han surgido una serie de metodologías eclécticas mitigadoras de los inconvenientes de una y de otra orientación. La práctica escolar muestra que en ningún caso se utiliza una metodología en toda su pureza a la querella entre métodos globales o analíticos y sintéticos con referencia a la lectoescritura en castellano conviene analizar con Venexki (1978), que la diferencia básica entre las dos metodologías radica en el momento en que se dedica al aprendizaje de las reglas de conversión grafema - fonema ya que las metodologías sintéticas lo utilizan desde el comienzo mientras que las metodologías analíticas la posponen a etapas posteriores, en consecuencia cualquiera que sea el método por el que el niño o la niña aprende la lectoescritura antes o después tendrá que aprender las reglas de conversión grafema - fonema. El método ecléctico es analítico - sintético y fue creador el doctor Vogel, quien logro asociar la grafía de cada palabra con la idea que representa. Este método propicia la enseñanza aprendizaje de la lectura y la escritura de manera simultánea.

En términos generales eclecticismo consiste en usar los mejores elementos de varios métodos para formar uno nuevo; pero agregados a una idea definida.

Proceso del método ecléctico.
Tomando como base el método de palabras normales, se puede tomar de cada método los siguientes elementos :

Del alfabético:
El ordenamiento de las letras, para su enseñanza, por la facilidad de su pronunciación.
Las ilustraciones, para recordar las letras por asociación.
Las letras preparadas en cartón, de un color las vocales y de otro las consonantes.

Del silábico:
El orden de su enseñanza y sus distintos ejercicios.
El análisis de palabras hasta llegar a la sílaba.
El empleo de pocos materiales.
El empleo del silabario; no para la enseñanza de la lectura, sino como estímulo para lograr su perfeccionamiento.

Del fonético:
El uso de ilustraciones con palabras claves.
Los recursos onomatopéyicos, para pronunciar enlazar las letras.
Del método de palabras normales:
La motivación.
El análisis y síntesis de las palabras.
Las ilustraciones o la presentación de objetos.
Los ejercicios de pronunciación y articulación.
La enseñanza de la escritura y lectura.
Las combinaciones de letras sílabas y palabras.
El oportuno empleo del libro.
El uso del pizarrón y yeso, papel y lápiz.

Del método global:
1ª Etapa: Comprensión:

o Los cartoncitos con sus nombres en las partes del aula, muebles y otros.
o Los nombres de los alumnos en cartoncitos colocados en sus pupitres.
o Las oraciones tipo a manera de órdenes.
o Los ejercicios de comprobación y ampliación.
o El reconocimiento de palabras por el contexto.
o El manejo del calendario con palabras en cartones que indican el estado del tiempo.
o El empleo de carteles con poesías, canciones, etc.
o La formación de oraciones nuevas con palabras en cartones.
o La identificación de palabras.
o Los ejercicios y juegos para la revisión de la correcta pronunciación.

2ª Etapa: Imitación
o Los distintos ejercicios de escritura, ya copiados o al dictado.

3ª Etapa: Elaboración
o Los ejercicios de reconocimiento de palabras o partes de palabras en otras palabras.

4ª Etapa: Producción
o La lectura comprensiva y la escritura con letra de molde y cursiva, así como la redacción de informes breves.

Facilidades del método
El método ecléctico resulta de fácil aplicación pues se parte de una motivación, se trata de incentivar al alumno en todo momento mediante cuentos, poemas, cantos, rondas, y otras formas literarias. También pueden emplearse estrategias relacionadas con el empleo de las TI, lo cual hará las clases más dinámicas y amenas. Actualmente, existen muchos software en el mercado que se pueden emplear para estos casos.

El método se vuelve natural ya que los alumnos aprenden mediante las leyes del aprendizaje. Además, permite hacer el análisis, la síntesis y la comparación de lo que pretenda enseñarse con lo cual el alumno aprende más rápido.

Por otra parte, hay que recordar que como el aprendizaje es natural y grato al alumno, permite que éste se esfuerce y aprenda con su propia auto-actividad. También permite la correlación con el contenido de otros materiales. Al tornarse la enseñanza colectiva e individualizada al mismo tiempo, el método propicia el dar atención preferente a las diferencias individuales.

A diferencia de otros métodos, el método ecléctico no tiene ninguna desventaja por lo que se considera bueno para la práctica educativa.

Características de este método
1. Es analítico - sintético, ya que se toma la palabra como elemento de partida para ir a la sílaba y al sonido, reconstruyendo después la palabra, formando nuevas palabras con esas sílabas.
2. Logra asociar la forma gráfica de cada palabra con la idea representada por ella.
3. Se enseña simultáneamente la lectura y la escritura. Entre las razones que podemos anotar para esa simultaneidad figuran: favorece la fijación de la imagen de la letra, palabra, etc.; favorece la evocación de signos gráficos y se intensifican las imágenes mentales del lenguaje hablado y escrito.

3.1.2 La propuesta: programa de ti empleando el modelo ecléctico
El modelo que se ha denominado ecléctico ha sido elaborado en función a que el alumno pueda aprender y practicar competencias verbales a partir de una adecuada ejercitación del sistema auditivo mediante el uso del computador o estímulos audio –visuales para promover el aprendizaje lingüístico mediante el desarrollo de habilidades auditivas y la internalización del aprendizaje como un proceso formativo y de auto evaluación de su uso o aplicación.

Se han identificado beneficios en cuanto al uso de las TIC´s en el aprendizaje del inglés como segunda lengua tiene como beneficios:
* Incremento de la motivación y actitud positiva de los estudiantes respecto al uso de la computadora para realizar actividades relacionadas con aprender la lengua extranjera, su uso puede ayudar a los estudiantes de idiomas a ser más conscientes de sus errores.

* El lenguaje del uso de las TI resulta ser más coherente, cohesivo y más expresivo que aquel que se produce en la clase donde es el profesor el que realiza las pronunciaciones debidas.

El modelo teórico ecléctico se estructura en un sistema operacional estratégico con una dimensión metacognitiva, una dimensión cognitiva y una dimensión socio-afectiva. Así, el método se proyecta en tres direcciones con acciones metódicas para cada una de las dimensiones (Ver Modelo teórico ecléctico para la enseñanza del inglés, Figura Nº 1).

Figura 1. Modelo teórico ecléctico para la enseñanza del inglés




3.2 Metodología del programa
Para la presente investigación se emplearon instrumentos de medición los cuales permitieron obtener datos muy importantes en cuanto al aprendizaje del idioma inglés y al uso de las TI en la enseñanza-aprendizaje del mismo. Luego, se llevó a cabo el procesamiento de los datos, revisando cuidadosamente cada ficha para verificar su correcto llenado y eliminar aquellas con deficiencias o incompletas.

Justamente, ha sido en base a la información recogida con los instrumentos de aplicación y también, con los antecedentes citados anteriormente de la situación del aprendizaje del idioma inglés en el ISPP Santo Tomás de Aquino (apartado I) que se ha diseñado el programa que abarca estrategias cognitivas para lograr una adecuada comprensión auditiva del idioma y así facilitar su aprendizaje, programa que será presentado en el apartado siguiente.

Como ha podido apreciarse en el apartado III, la propuesta teórica de un programa de TI mediante el método ecléctico permite grandemente el aprendizaje del idioma inglés, al favorecer la comprensión auditiva del mismo. Obviamente, como está en la fundamentación de los métodos eclécticos, todos están diseñados para favorecer el aprendizaje, no teniendo ningún aspecto desfavorable. Además, como es flexible, la introducción de estrategias con TI a un modelo ecléctico es viable, tal como se verá en el apartado siguiente.

4. Desarrollo del programa de TI
En el presente apartado se presenta el diseño global del Programa que se propone, la cual está desarrollada en cuatro unidades mensuales. Aquí se proponen cinco sesiones de aprendizaje para que se note claramente el empleo de las TI en el Programa, mediante el modelo ecléctico.

4.1 Diseño del programa de ti propuesto






Como ha podido apreciarse en este Capítulo, se ha presentado el diseño de la propuesta, del programa así como algunas sesiones de aprendizaje que dan la idea del modo cómo aplicarlo. El programa abarca cuatro unidades de un mes cada una, lo que hace un semestre académico. Ha sido propuesto para el nivel superior no universitario; sin embargo, muy bien puede ser aplicado en otras áreas o niveles.

Conclusiones
En la presente investigación se ha arribado a las siguientes conclusiones:

* Se diseñó el programa de TI mediante el modelo ecléctico para desarrollar la comprensión auditiva y favorecer el aprendizaje del idioma inglés.

* El programa propuesto permite incorporar el uso de las TI en la enseñanza-aprendizaje del idioma inglés, de una manera creativa y entretenida.

* La propuesta resulta viable dada la secuencia metodológica en el diseño del programa, de las unidades y sesiones de aprendizaje.

* Es posible mejorar el aprendizaje del idioma inglés mediante el desarrollo de la comprensión auditiva, tal como lo propone el programa de TI en la presente investigación.

Recomendaciones
Para la ejecución del Programa que aquí se propone, se plantean las siguientes recomendaciones:

* Seleccionar cuidadosamente el material o los recursos de TI y otros de apoyo para la comprensión auditiva durante el aprendizaje del idioma inglés.

* De ser necesario, los docentes que deseen aplicar este programa deben de tener nociones básicas de computación e informática.

* Capacitaciones constantes a los docentes en las novedades de las TI para ser aplicadas en el campo educativo.

* La comprensión auditiva no solamente beneficiará el aprendizaje del idioma inglés, también puede ser aplicado en otras áreas.

Referencias bibliográficas
AGUILAR, E. Diseño instruccional basado en el método comunitario para mejorar la habilidad de pronunciación del idioma inglés de los alumnos de V Ciclo del Centro de Idiomas de la Universidad Nacional de Trujillo. Tesis. 2001.

ANGULO, E. Propuesta y aplicación del Método de Lectura en un manual instructivo con fines específicos para mejorar el nivel de comprensión del idioma inglés en la escuela de Ingeniería Industrial de la Universidad Nacional de Trujillo. Tesis. 1997.

ANTICH, R. y otros. Metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras. La Habana: Ed. Pueblo y Educación, p 209-229. 1986.

ARANCIBIA, V., HERRERA, P. y STRASSER, K. Manual de Psicología Educacional. Edic. Universidad Católica de Chile. 1997.

BALTODANO, V. Educación hacia el Siglo XXI y Proyecto Educación El Peruano. Edit. San Marcos, Lima. 1999.

CALDERÓN I., U. Didáctica General. Universidad Nacional de Trujillo. 240 p. 2000.

CASTRO, M. E. Propuesta y aplicación del Método de la Articulación para elevar el nivel del dominio de las habilidades lingüísticas en la enseñanza del idioma inglés, a nivel universitario. Tesis. Universidad Nacional de Trujillo. 1996.

CLIFFORD, M. Enciclopedia práctica de la Pedagogía. Edit. Océano, Barcelona. 1983.

CHAUPART, J. M. Docencia y Telecomunicaciones. Revista Innovaciones Educativas, Año II, Nº 4, 1994.

CHOMSKY, N. Reflexiones sobre el lenguaje. Edit. Sudamericana. 1977.

CÓRDOVA, P., COTO, R. y RAMÍREZ, M. La comprensión auditiva: Definición, importancia, características, procesos, materiales y actividades. INIE: Instituto de Investigación en Educación. Actualidades investigativas en Educación. Facult. Educación, Univ. Costa Rica. 2005. En: http://revista.inie.ucr.ac.cr/articulos/1-2005/articulos/comprension.pdf (Consultado: 18/12/08).

DELORS, J. La Educación encierra un tesoro. Informe de la UNESCO de la Comisión Internacional sobre la educación para el siglo XXI. 1996.

KRASHEN, S. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Great Britain. A.Wheaton & Co.Ltd. p.202. 1984

OCÉANO, MANUAL DE LA EDUCACIÓN. Barcelona XLIII. 2000.

NAVARRO, E. Cómo elaborar mapas conceptuales en primaria, secundaria y superior. Edit. J.C., Lima. 1998.

PROGRAMA HUASCARÁN. En:
www.huascaran.edu.pe/Docentes/tic.htm (Consultado 08/09/08).

PALOMINO, W. Teoría del aprendizaje significativo de David Ausubel. En: http://www.monografias.com/trabajos6/apsi/apsi.shtml. 2008. (Consultado: 12/07/08)

PLAY MOLINS, M. Currículo y Educación. Campo Semántico de la Didáctica. Edit. Universitaria, Barcelona. 1993.
PÉPIN, L. (2001). Basic indicators on the incorporation of ICT into European Education Systems. Annual Report 2002-01. Directorate General for Education and Culture of European Commission. Eurydice: Brussels

QUIÑONES, C. y OYAGUE, M. Tecnología Educativa. Imp. Santa Lucía, Chiclayo. 1996.

RICHARDS, J. and RODGERS, T. Approaches and Methods in Language Teaching. USA, Cambridge University Press. P. 171. 1990.

SÁNCHEZ, G. Aplicación de mapas mentales con grupos operativos en el aprendizaje de la asignatura de Geografía del Perú y del Mundo del VI Ciclo del Instituto Pedagógico Virgen de la Puerta en el año 2003. Tesis. Universidad Nacional de Trujillo. 2004.

SIFUENTES, J. Influencia del método de enseñanza individualizada aplicando software educativo multimedia en el rendimiento en el curso de inglés. Tesis. Universidad Nacional de Trujillo. 1999.

TANTALEÁN, P. Estrategias didácticas de enseñanza basadas en la Teoría de las Inteligencias Múltiples de Howard Gardner para mejorar el aprendizaje de inglés de los alumnos del Ciclo B10 Nivel Básico del Centro Peruano Americano, Trujillo. Tesis. Universidad Nacional de Trujillo. 2003.

VAN PASSEL, F. Enseñanza de Idiomas a los Adultos. Gran Bretaña. Fragua. P.198. 1984.

VILLARINI, Á. Una aproximación crítica al tema cerebro y educación. Universidad de Puerto Rico. En: Materiales en línea. Proyecto para el Desarrollo de Destrezas de pensamiento. En: www.pddpupr.org (Consultado 10/10/08).

VYGOTSKY, L. Pensamiento y lenguaje. La Habana: Ed. Revolucionaria, 81 p. 1964.

WIDDOWSON, H. G. The teaching of rethoric to students of science and technology. / H. G. Widdowson. Science and technology in second language. London: Centre for formation Language Teaching and Research, 80 p. 1971.

 



Valora este artículo 5   4   3   2   1

Comparte  Enviar a facebook Facebook   Enviar a menéame Menéame   Digg   Añadir a del.icio.us Delicious   Enviar a Technorati Technorati   Enviar a Twitter Twitter
Artículos Destacados